Subtitling & Captioning

Subtitles Services and Closed Captions in English & Foreign Languages

The need for professional captioning and subtitling services has grown dramatically, as companies court global, multilingual clients.

Whether you are new to captions and subtitles, or know exactly what you need, the dedicated, highly-trained team of subtitling experts at JBI Studios will help you with accurate and reliable solutions, all the way from the creation of high-quality transcripts, to the integration of subtitles into deliverable media. We can work in major and other languages, and for corporations and eLearning companies, as well as in the broadcast and cable television industries.

Subtitles

Display any linguistic content in a foreign language.

Any dialog, narration, titles, or in-camera text (like street signs or newspaper headlines) is translated.


subtitles_subtitling.jpg

Captions

Display any audible content.

Usually in the same language as the original, they make any audio accessible to deaf or hard-of-hearing viewers, including sound effects (“door slams”) or music (“jaunty music plays”).

captions_subtitling.jpg


Deliverables Options:

Text or Reference Files

Contain the content/text, the time codes (when they appear), and the formatting metadata (how they appear).

Encoded Text (STL, SRT, SSA, etc.) – for DVD authoring programs, YouTube/web interfaces, etc.

XML files – for editing programs (Final Cut Pro, Premiere, Avid) or Flash.

Graphics/Text references – text file with graphics (JPG/BMP/TIFF)

 

Videos

MOV, MP4, WMV, SWF, FLV, and many more.

Subtitles can be “toggled” (turn on and off), or “burned in” (static).

Other common deliverables:

DVD with subtitles track (toggle).
QuickTime video with subtitles track (toggle).
QuickTime Alpha channel track (toggle)

Professional Digital Studios in Los Angeles

Our facilities are set up specifically for high-quality, foreign-language professional voice recording, which is expected by our clients around the world. We offer two in-house recording studios, multi-platform in-house video editing suites, and a soundstage for green-screen video.

Contact Us »

 

The JBI Difference

company-mac

  • Voice-over talents carefully screened for native accent, tone, diction, and general professionalism.
  • A single project manager to oversee all aspects, from assets to delivery.
  • A native-speaking professional Voice-Over director to supervise each session.
  • A native-speaking QA editor to inspect all recordings for accuracy.
  • Rigorous post-production and file renaming processes.
  • Proprietary script formatting apps and pronunciation standards
  • Studios staffed by expert engineers, featuring ProTools HD and advanced hardware.