JBI Studios is a leading multimedia studio offering voice-over, dubbing, subtitling, and other localization services for the entertainment industry. We tailor our production processes to meet our clients’ requirements and needs. We guarantee the quality and native fluency of every production using our proprietary workflow. We offer our services in over 50 languages using our studios in Los Angeles and our partner studios throughout the world.
Our Services
Voice-Over
- Video Game VO
- Audio Book VO
- Commercial VO
Dubbing
- Lip Syncing
- UN-Style
- Lectoring
Subtitling
- Foreign Language Subtitling
- Subtitling (SDH)
- Closed Captioning
Access Services
- Offline Closed Captioning
- Audio Description
Proprietary Multimedia Localization Workflow
Whether we handle the entire localization of your content, or we support your in-house post-production team, our step-by-step workflow answers your needs for accurate deliverables.
Project Launch
Dedicated project manager captures scope of work & technical details.
Assets Transfer
The project manager captures assets & other project information.
Localization Prep
The production team reviews and organizes the assets.
Linguistic Translation
Our translation team prepares the localized scripts, if needed.
Casting & Scheduling
Voice talents, voice directors, and studio engineers are booked.
Audio & Video Recording
Voice-over recorded, video dubbed, audio mixed.
Quality & Accuracy Check
JBl's linguists review for adherence to script & overall quality.
Media Corrections
Any issues re-recorded, re-formatted — then checked again.
Editing & Post-Production
Our post-production engineers clean, edit, mix to clients' requirements.
Final Integration
Media elements incorporated into final localized deliverables.
Final Review
Translation, consistency, overall quality & integrity fully checked.
Delivery
Files delivered via secure project FTP, or uploaded to your servers.