Audio translation, international voices, animations, professional voice recording, interactive video translation, voice-over, video dubbing, HTML, XML, captions, screen shots, screen-activity captures… and much, very much more! Today’s multimedia projects – everything from corporate presentations to e-learning courses – incorporate a multitude of media types. Everything has moved toward interactive personalized content for customer driven experiences.
You need a Translation and Localization Company that can handle audio translations and video localization in any language and deliver a final product tailored to your target culture.
To add to the complexity, each multimedia software has specific production and localization processes, all of which have to be anticipated to deliver a fully-localized product, avoiding production delays and budget overruns.
JBI Studios’ Multimedia Localization Services support most professional multimedia production software, including Flash, Captivate, Articulate Storyline, PowerPoint, Lectora, and Camtasia.
We guarantee the accuracy, native fluency, and exceptional quality of
our fully-integrated multimedia solutions.
Our team of Multimedia Experts:
– Optimize files for localization, to save translation costs and enhance string re-use.
– Ensure that all linguistic strings are exported for translation, in translator-friendly formats.
– Catalog all assets – from XML external files to VO strings to screen shots – to ensure they’re translated.
– Reproduce all elements in 50+ languages, maintaining a consistently high level of quality.
– QA each published project rigorously, to guarantee full integration.