The demand for captioning source materials in Indian languages, as well as subtitling English-language content for India, has increased dramatically in the last few years. It makes sense – India is growing rapidly, especially when it comes to internet adoption. So what do video localization professionals need to know to caption and subtitle for a country with a linguistically diverse population?
This post will list three tips to help you caption and subtitle your videos for India.
[Average read time: 3 minutes]