Transcreation has been a buzzword in the voice-over and video translation world for about six years, and for good reason. It promises the ideal of a product created specifically for a local audience, which echoes the goals of localization. However, it’s a confusing concept when it comes to video localization, in part because there are so many translation options available to video content.
This blog post will define what transcreation means exactly to video translation, and examine its advantages and drawbacks.
[Average read time: 5 minutes]