Bengali Voice-Over Production Services

Native fluency, consistent quality, and accuracy — that's the difference between JBI Studios' Bengali audio productions and those of agencies or self-service voice-over websites.

We are a full-service studio specializing in voice-over, dubbing, subtitling & multimedia localization.

Professional Localization Studios in  Los Angeles

JBI is set up specifically for premium-quality voice-over recording in all languages.

We offer broadcast-quality recording studios, a soundstage for green-screen video production, and multi-platform video editing suites.

Our clients around the world include Fortune 500 corporations, leading translation & localization companies, marketing agencies, cutting-edge new media and e-learning companies.

Discover Our Studios » 

Bengali corporate samples upon request

Bengali commercial, acting, and animation voice samples for entertainment projects or video games available upon request.

Contact Us »

Bengali Voice-Over

 What sets our Bengali productions apart? 

Bengali is spoken as a native language by over 270 million people. Multimedia localization into this language is crucial for corporations and studios needing to reach their audiences in Bangladesh and India. At JBI Studios, we understand how crucial high-quality multimedia productions are to engaging these audiences. That's why we only work with native-speaker talents, tested rigorously for native accent and voice-over professionalism, and include a bilingual director and QA reviewer on every project.

Our client-centered service also means that we build custom workflows and scale up to meet our client's needs on everything from a complex e-Learning module, to a full TV season, to a corporate webinar. All from our studios in Los Angeles, and with our in-country partners in India and around the world.

 

Contact Us »

Bengali Dubbing & Video Localization

JBI Studios' facilities feature professional video dubbing booths, audio production for recording, editing, mixing and mastering dialog, and a soundstage for video production. Our native Bengali voice talents with dubbing experience are adept at recreating your project's original performance as closely as possible. Our bilingual language directors ensure correct pronunciation of proper names and industry terms. Our native QA reviewers will ensure the accuracy of the final Bengali production. And finally, one project manager point-of-contact ensures thorough communication and responsive customer service.

Need a cost-effective video translation solution? JBI Studios also offers Bengali subtitling services, and Bengali translation of audio/video multimedia.

 

grafic-1.png

Bengali Corporate & E-Learning Content

Corporate and e-Learning content requires more accurate translations and professional solutions. Our Bengali script timing editors work with your linguists to retain the full meaning of the original content, but make sure that the final product timing is intact.

Bengali Film, TV & Web Content

Lip-sync dubbing, the standard for enterntainment productions, replaces each speaker’s voice with a corresponding foreign-language talent, matching the performance, rhythm, and precise lip movements. Script translations are adapted rigorously to match lip-sync, while maintaining the meaning and thrust of each line. From our Los Angeles studio and through a worldwide network of in-country partners, we offer professional, high-quality dubbing in Bengali that will thrill your audience.

Subtitling Services in Bengali

Our in-house Bengali subtitling services team is comprised of experienced translators, editors and language experts who ensure the final subtitles deliverables are linguistically and technically accurate. JBI Studios supports all a standard captioning and subtitling formats, including text for use with OTT streaming applications, as well as accessibility standards like SDH (subtitles for the deaf and hard-of-hearing). Finally, we've created proprietary translation templates that ensure proper character limits, and support extended-character languages like Bengali.

Have a custom-built video player? We can create a customized tab-delimited file to match your specs. Contact one of our consulting producers today to choose the right deliverable for your subtitling project.

All Video Formats: QuickTime, WMV, SWF, FLV, etc.

MOV, MP4, WMV, SWF, FLV, and many more

Subtitles can be “toggled” (turn on and off), or “burned in” (static)

Encoded Text for DVD authoring programs, YouTube/web interfaces

XML files – for editing programs (FCP, Premiere, Avid) or Flash

Graphics/Text references text file with graphics (JPG/BMP/TIFF)

DVD with subtitles track (toggle)

QuickTime video with subtitles track (toggle) 

QuickTime Alpha channel track (toggle)

The JBI Difference

  • Custom-Built Localization Solutions
  • Premium Talet Casting for Brand Voices
  • One Project Manager per Production

    services2.png
  • Broadcast-Quality Recording Studios
  • Directors for All Recording Sessions
  • Linguistic Review of All Localized Content

    accented-english-voice-over-talent-in-audio-recording-studio.jpg
  • Full Character Support for All Languages
  • Full Caption & Subtitle Delivery Support
  • Premium Video Games & Apps Recording

    services3.png