topleft
topright

graphic_main_page_1103_by_162_blank

Taiwanese Subtitling Services

Flag of the Republic of China (ROC) Taiwan Flag, Taiwanese Subtitling Studio Services

Based in Los Angeles, JBI Studios provides in-house Taiwanese subtitling services on all video formats from video files (mov, wmv, flv, etc.) to professional video tapes (digi Beta, DV Cam, HDV, etc.), including authored DVDs with or without menus, or simply stl type text files (stl, fab, srt, sst) with or without associated graphic files. HD or standard definitions PAL or NTSC etc.


The three main output types for subtitles are DVD, video file/tapes and text files (with or without associated graphics) containing the time coding information. We'll help you choose what is appropriate for your subtitling project. Besides working on projects that involve language conversion into Taiwanese subtitles, JBI Studios is perfectly comfortable navigating Taiwanese language services like native English accents, Taiwanese voice over and Taiwanese dubbing.

Translation Subtitling Examples For Your Taiwanese Video

Steps for Taiwanese Video/DVD Translation Subtitling

  • Client, provides source video(s)
  • Script transcription (optional) and check/spot video time code references
  • Translation, within character limitations
  • Subtitles produced and sent for Client review
  • Final subtitling delivery

Taiwanese Subtitling Company & Professionals

  • Experienced Taiwanese Script Translator
  • Taiwanese Audio/Video Editor
  • Taiwanese Linguist, Post Production QA
  • Multiple Languages With Same Time Code


Our team is comprised of experienced translators, editors and language experts who assure the subtitles are correct both from a linguistic and technical perspective. By choosing JBI Studios for your Taiwanese subtitling needs, you will join a long list of satisfied, happy clients who come to us not only for Taiwanese subtitles, but also for a variety of languages.

Request Free Quote For Subtitling in Taiwanese

 

Taiwanese subtitling guide by JBI Studios, Taiwanese is also known as Taiwanese Hokkien. Taiwanese is the Hokkien dialect of Min Nan as spoken by about 70% of the population. The largest ethnic group in Taiwan, for which Hokkien is considered a native language, is known as Hoklo or Holo.


Taiwanese Subtitling Dialects


Taiwanese is generally similar to Amoy. Minor differences only occur in terms of vocabulary. Like Amoy, Taiwanese is based on a mixture of Zhangzhou and Quanzhou speech. Due to the mass popularity of Hokkien entertainment media from Taiwan, Taiwanese subtitling has grown to become the more influential Hokkien dialect of Min Nan, especially after 1980s.

 

 


Request a Quote from JBI Studios

(818)592-0056 Call JBI Studios


Email us: info@jbistudios.com

Get Social with Us!

Follow @JBIstudios on TwitterJBI Studios on FacebookJBI Studios on linkedinvoice over on youtube - jbi studiosVoice Over Blog

 

 

bottom_history

bottom_world_map_good

Bottom_Facilities_Studio_2

Exhibitor (Booth 1810) at American Society for Training & Development ASTD 2012 in Denver, Colorado.



Localization Exhibitor JBI Studios at American Society for Training & Development ASTD 2011




Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal

Gala-global-globalization-localization-association-logo

Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida

elearning expo - booth 104 JBI Studios



Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business

JBI Studios, 21434 Wyandotte Street, Los Angeles, CA 91303 - (818) 592-0056 - info@jbistudios.com - © 2012 JBI Studios. All Rights Reserved.