For Tagalog dubbing, lip synch & language services - JBI Studios, with 30 years of experience is the best and smartest choice! Based in Los Angeles, with a wide roster of Tagalog voice talent, we have experience in dubbing post production process of recording foreign voices and replacing them in hundreds of movies, marketing videos, elearning, mobile, and training videos.
Professional Tagalog Dubbing Company
JBI Studios facility features professional dubbing booths, sound stage with complete audio production for recording, editing, mixing, mastering dialog. Our native Tagalog voice talents with dubbing experience are adept at recreating your project's original performance as closely as possible.
Tagalog dubbing supervisors guide voice actor performance, re-takes or looping with an experienced sound engineer. Experienced audio/video translation time codes quality assurance make JBI Studios foreign language dubbing projects efficient and mistake free.
Now Producers Can Have Tagalog
Quickest way to handle your language dubbing project is to break it up to its components and seeing if you have the capability to handle all or some of these individual components for various reasons. Most clients give their original English video content and would like a finalized video translation in the target language. Others would like to perform some parts of the steps in house depending on their multimedia needs and capability of production house.
Quick Language Dubbing
Script Translation
Tagalog Voice Talent Casting
Language Director
Automated Dialog Replacement (ADR), Neat Stuff!
Tagalog Post Production
Leading Tagalog dubbing production company provide Tagalog voice over with experienced native voice talent, Tagalog subtitling, and Tagalog translation of audio/video multimedia. The language director will have a good grasp of English to discuss any product names or industry jargon that needs clarification. For projects that need other language translation with audio and English accents for authenticity with global audiences, consider having one project manager handle all your languages for consistency across all language outputs.
Tagalog dubbing guide by JBI Studios, Tagalo is an Austronesian language spoken by a third of the population of the Philippines and as a second language for most. Its also referred as Filipino dubbing. Tagalog is the national language and one of two official languages of the Philippines.
Tagalog dubbing speakers are found in Philippines as well as throughout the world, though its use is usually limited to communication between Filipino dubbing ethnic groups. In 2010, the US Census bureau reported that Tagalog is the fourth most-spoken language in the United States, with almost 2 million speakers. Filipino Tagalog dubbing dialects can have slight variations from Lubang, Manila, Marinduque, Bataan, Batangas, Bulacan, Tanay-Paete to Tayabas.
Get Social with Us!
Exhibitor (Booth 1810) at American Society for Training & Development ASTD 2012 in Denver, Colorado.
Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal
Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida
Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business