topleft
topright

graphic_main_page_1103_by_162_blank

Dutch Voice Over Services For eLearning And Dutch Video Translation

Netherlands Flag - Dutch Voice Over Language Service

Dutch voice over is prepared in our facilities specifically engineered for optimal studio recording, equipped with Pro Tools and state-of-the-art hardware operated by veteran audio engineers. JBI Studios reliably provides global clients with high quality Dutch audio and video expected from professional studios.


With 35 years in business we have built a large database of mother tongue, screened, native Dutch voice actors comprised of Dutch actors/actresses, Radio TV announcers and bilingual presenters. All Dutch recordings are supervised by Dutch language directors at JBI Studios, ensuring the correct Dutch pronunciations of product names or relevant Dutch terms.100% Satisfaction guarantee on your Dutch voice over and Dutch English Accents studio recordings.

Dutch Voice Talent




Dutch voice over guide by JBI Studios, Dutch is a West Germanic language spoken by over 27 million people. Most Dutch voice over target markets are in the Netherlands, Belgium, and Suriname, with smaller groups of speakers in parts of France, Germany and several former Dutch colonies. It is closely related to English, Scots, and German languages.


Dutch is an official language of the Netherlands, Belgium, Suriname, Aruba, Curaçao and Sint Maarten. Dutch voice over is also in official use in at the European Union and the Union of South American Nations.


Dutch voice over is the parent language of Afrikaans voice over. The Dutch Language Union coordinates actions of the Dutch, Flemish and Surinamese authorities in linguistic issues, language policy, language teaching, voice over and literature.


Dutch Voice Over Dialects


Dutch dialects are remarkably diverse and distinct in the Netherlands. The same applies to the dialects in the Flanders region in Belgium. The introduction of Standard Dutch voice overs in the sixties began in Flanders, due in part to the suppression of the Dutch language by the French language in Belgium.

Examples Of Dutch Translation Voice Overs

  • E-learning, training and educational recordings
  • TV commercials and radio spots
  • Audio books, podcasts, films and documentaries narration
  • Corporate, Medical, Legal, Sales, Business presentations, promotional video and trade show exhibit narration
  • Animation character voices for games, avatars, cartoons
  • Elevator, Airline, Museum, Train, ATM, Kiosk and In Store Announcements or Automated Attendant
  • Telecommunications, PBX, Phone messaging systems and foreign IVR prompt recordings
  • Holiday voice mail greeting, after-hour and on-hold messaging
  • Match IVR voice promts sounds for Avaya voice, ADTRAN voice, Vertical voice

Low Cost Native Dutch VO Narration

Some projects such as  Dutch narration for eLearning and desktop recordings do not always require full quality studio sound and top notch acting. JBI Studios provides low cost solution that allows you to benefit from our full quality process while limiting costs by avoiding unnecessary studio costs.

Request Free Quote For Your Dutch Translation Voice Over

Request a Quote or Comments 

Dutch Video Translation For LSPs

Whether you are a Dutch Translation or Localization Service Provider, JBI Studios discretly handles any translation voice over component required by your clients. We take the burden off of your vendor and project managers and give you a final, high-quality, on-time translation voice over product, that you can just pass on to your client with your eyes closed, thus minimizing your internal costs and focusing your resources on your core business: the translation. With JBI Studios as your partner, you can leverage over 30 years of expertise and confidently bid on multimedia components of RFPs and setup conference calls with JBI Studios as your “in house Dutch audio experts”.

Dutch Dubbing in Country

With 30 years of experience in Dutch dubbing and video translation industry, we provide exceptional Dutch Lip-synching matching the facial and lip movements of the speaker on the screen. Experienced voice actors are carefully chosen based on how authenticly or naturally they project the onscreen age, personality and class for dubbing and UN Style recording.

Dutch Subtitling in Country

Starting with bullet proof time coding process on source scripts, we ensure your Dutch subtitles follow the exact same timing. We work with all video files, DVDs, Dutch closed caption, open captions and text formats such as stl, fab, srt and sst. We’ve subtitled for animations, corporate films, documentary, religious and entertainment projects. For Dutch voice over of translated materials, think JBI Studios, contact us now or call us today (818)592-0056.

 

 


Request a Quote from JBI Studios

(818)592-0056 Call JBI Studios


Email us: info@jbistudios.com

Get Social with Us!

Follow @JBIstudios on TwitterJBI Studios on FacebookJBI Studios on linkedinvoice over on youtube - jbi studiosVoice Over Blog

 

 

bottom_history

bottom_world_map_good

Bottom_Facilities_Studio_2

Exhibitor (Booth 1810) at American Society for Training & Development ASTD 2012 in Denver, Colorado.



Localization Exhibitor JBI Studios at American Society for Training & Development ASTD 2011




Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal

Gala-global-globalization-localization-association-logo

Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida

elearning expo - booth 104 JBI Studios



Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business

JBI Studios, 21434 Wyandotte Street, Los Angeles, CA 91303 - (818) 592-0056 - info@jbistudios.com - © 2012 JBI Studios. All Rights Reserved.