|
Based in Los Angeles, JBI Studios provides in-house Dutch subtitling services on all video formats from video files (mov, wmv, flv, etc.) to professional video tapes (digi Beta, DV Cam, HDV, etc.), including authored DVDs with or without menus, or simply stl type text files (stl, fab, srt, sst) with or without associated graphic files. HD or standard definitions PAL or NTSC etc.
The three main output types for subtitles are DVD, video file/tapes and text files (with or without associated graphics) containing the time coding information. We'll help you choose what is appropriate for your subtitling project. Besides working on projects that involve language conversion into Dutch subtitles, JBI Studios is perfectly comfortable navigating Dutch language services like native English accents, Dutch voice over and Dutch dubbing. Translation Subtitling Examples For Your Dutch Video
Steps for Dutch Video/DVD Translation Subtitling
- Client, provides source video(s)
- Script transcription (optional) and check/spot video time code references
- Translation, within character limitations
- Subtitles produced and sent for Client review
- Final subtitling delivery
Dutch Subtitling Company & Professionals - Experienced Dutch Script Translator
- Dutch Audio/Video Editor
- Dutch Linguist, Post Production QA
- Multiple Languages With Same Time Code
Our team is comprised of experienced translators, editors and language experts who assure the subtitles are correct both from a linguistic and technical perspective. By choosing JBI Studios for your Dutch subtitling needs, you will join a long list of satisfied, happy clients who come to us not only for Dutch subtitles, but also for a variety of languages.
Dutch subtitling guide by JBI Studios, Dutch is a West Germanic language spoken by over 27 million people. Most Dutch subtitling target markets are in the Netherlands, Belgium, and Suriname, with smaller groups of speakers in parts of France, Germany and several former Dutch colonies. It is closely related to English, Scots, and German languages.
Dutch is an official language of the Netherlands, Belgium, Suriname, Aruba, Curaçao and Sint Maarten. Dutch subtitling is also in official use in at the European Union and the Union of South American Nations. Dutch subtitling is the parent language of Afrikaans subtitling. The Dutch Language Union coordinates actions of the Dutch, Flemish and Surinamese authorities in linguistic issues, language policy, language teaching, subtitlingand literature.
|