|
Based in Los Angeles, JBI Studios provides in-house Danish subtitling services on all video formats from video files (mov, wmv, flv, etc.) to professional video tapes (digi Beta, DV Cam, HDV, etc.), including authored DVDs with or without menus, or simply stl type text files (stl, fab, srt, sst) with or without associated graphic files. HD or standard definitions PAL or NTSC etc.
The three main output types for subtitles are DVD, video file/tapes and text files (with or without associated graphics) containing the time coding information. We'll help you choose what is appropriate for your subtitling project. Besides working on projects that involve language conversion into Danish subtitles, JBI Studios is perfectly comfortable navigating Danish language services like native English accents, Danish voice over and Danish dubbing. Translation Subtitling Examples For Your Danish Video
Steps for Danish Video/DVD Translation Subtitling
- Client, provides source video(s)
- Script transcription (optional) and check/spot video time code references
- Translation, within character limitations
- Subtitles produced and sent for Client review
- Final subtitling delivery
Danish Subtitling Company & Professionals - Experienced Danish Script Translator
- Danish Audio/Video Editor
- Danish Linguist, Post Production QA
- Multiple Languages With Same Time Code
Our team is comprised of experienced translators, editors and language experts who assure the subtitles are correct both from a linguistic and technical perspective. By choosing JBI Studios for your Danish subtitling needs, you will join a long list of satisfied, happy clients who come to us not only for Danish subtitles, but also for a variety of languages.
Danish subtitling guide by JBI Studios, Danish is a North Germanic language spoken by 6 million people in Denmark. Danish subtitling is primarly targeted at Denmark, Danish territories of the Faroe, Iceland and Greenland.
Danish subtitling is one of the official languages of the European Union and one of the working languages of the Nordic Council. Greenland also has a Danish subtitling market alongside Greenlandic subtitling since a large portion of the native Greenlandic population has Danish subtitling as their first language. In addition, there is a small community of Danish speakers in Southern Schleswig, the portion of Germany bordering Denmark.
|