topleft
topright

graphic_main_page_1103_by_162_blank

Chichewa Voice Over Services

Japanese Flag voice over narration - JBIStudios
Chichewa voice over is prepared in our facilities specifically engineered for optimal studio recording, equipped with Pro Tools and state-of-the-art hardware operated by veteran audio engineers. JBI Studios reliably provides global clients with high quality Chichewa audio and video expected from professional studios.


With 35 years in business we have built a large database of mother tongue, screened, native Chichewa voice actors comprised of Chichewa actors/actresses, Radio TV announcers and bilingual presenters. All Chichewa recordings are supervised by Chichewa language directors at JBI Studios, ensuring the correct Chichewa pronunciations of product names or relevant Chichewa terms.100% Satisfaction guarantee on your Chichewa voice over and Chichewa English Accents studio recordings.

Chichewa Voice Talent




Chichewa voice over or Chewa voice over and also known as Nyanja (Chinyanja), is part of the Bantu language family. The gender prefix chi- is used for languages, so the language is also known as Chichewa and Chinyanja. Chewa is the national language of Malawi. It is also one of the seven official African languages of Zambia, where it is spoken mostly in the Eastern Province and in Lusaka. It is also spoken in Mozambique, especially in the provinces of Tete and Niassa, as well as in Zimbabwe where, according to some estimates, it ranks as the third most widely used local language, after Shona and Northern Ndebele. There are 9 million Chichewa speakers in Zambia, Malawi, Mozambique and Zimbabwe.


Examples Of Chichewa Translation Voice Overs

  • E-learning, training and educational recordings
  • TV commercials and radio spots
  • Audio books, podcasts, films and documentaries narration
  • Corporate, Medical, Legal, Sales, Business presentations, promotional video and trade show exhibit narration
  • Animation character voices for games, avatars, cartoons
  • Elevator, Airline, Museum, Train, ATM, Kiosk and In Store Announcements or Automated Attendant
  • Telecommunications, PBX, Phone messaging systems and foreign IVR prompt recordings
  • Holiday voice mail greeting, after-hour and on-hold messaging
  • Match IVR voice promts sounds for Avaya voice, ADTRAN voice, Vertical voice

Low Cost Native Chichewa VO Narration

Some projects such as  Chichewa narration for eLearning and desktop recordings do not always require full quality studio sound and top notch acting. JBI Studios provides low cost solution that allows you to benefit from our full quality process while limiting costs by avoiding unnecessary studio costs.

Request Free Quote For Your Chichewa Translation Voice Over

Request a Quote or Comments 

Chichewa Video Translation For LSPs

Whether you are a Chichewa Translation or Localization Service Provider, JBI Studios discretly handles any translation voice over component required by your clients. We take the burden off of your vendor and project managers and give you a final, high-quality, on-time translation voice over product, that you can just pass on to your client with your eyes closed, thus minimizing your internal costs and focusing your resources on your core business: the translation. With JBI Studios as your partner, you can leverage over 30 years of expertise and confidently bid on multimedia components of RFPs and setup conference calls with JBI Studios as your “in house Chichewa audio experts”.

Chichewa Dubbing in Country

With 30 years of experience in Chichewa dubbing and video translation industry, we provide exceptional Chichewa Lip-synching matching the facial and lip movements of the speaker on the screen. Experienced voice actors are carefully chosen based on how authenticly or naturally they project the onscreen age, personality and class for dubbing and UN Style recording.

Chichewa Subtitling in Country

Starting with bullet proof time coding process on source scripts, we ensure your Chichewa subtitles follow the exact same timing. We work with all video files, DVDs, Chichewa closed caption, open captions and text formats such as stl, fab, srt and sst. We’ve subtitled for animations, corporate films, documentary, religious and entertainment projects. For Chichewa voice over of translated materials, think JBI Studios, contact us now or call us today (818)592-0056.

 

 


Request a Quote from JBI Studios

(818)592-0056 Call JBI Studios


Email us: info@jbistudios.com

Get Social with Us!

Follow @JBIstudios on TwitterJBI Studios on FacebookJBI Studios on linkedinvoice over on youtube - jbi studiosVoice Over Blog

 

 

bottom_history

bottom_world_map_good

Bottom_Facilities_Studio_2

Exhibitor (Booth 1810) at American Society for Training & Development ASTD 2012 in Denver, Colorado.



Localization Exhibitor JBI Studios at American Society for Training & Development ASTD 2011




Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal

Gala-global-globalization-localization-association-logo

Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida

elearning expo - booth 104 JBI Studios



Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business

JBI Studios, 21434 Wyandotte Street, Los Angeles, CA 91303 - (818) 592-0056 - info@jbistudios.com - © 2012 JBI Studios. All Rights Reserved.