Portuguese subtitling is a Romance language that grew from the Latin descended Galician-Portuguese language that was spoken in the mediaeval Kingdom of Galicia. With 270 million speakers, Portuguese is the fifth most spoken language in the world and the third most spoken in the Western world.
It has official status in the European Union (EU), Mercosur, the African Union, the Organization of American States (OAS), the Latin Union, the Community of Portuguese Language Countries (CPLP) and the Association of National Olympic Committees of Portuguese Official Language (ACOLOP). All the corresponding regions have various Portugues subtitling markets depending on the regional variety. Portuguese is also the fourth most learned language in the world, since at least 30 million students study this language.
Based in Los Angeles, JBI Studios provides in-house Brazilian Portuguese subtitling services on all video formats from video files (mov, wmv, flv, etc.) to professional video tapes (digi Beta, DV Cam, HDV, etc.), including authored DVDs with or without menus, or simply stl type text files (stl, fab, srt, sst) with or without associated graphic files. HD or standard definitions PAL or NTSC etc.
The three main output types for subtitles are DVD, video file/tapes and text files (with or without associated graphics) containing the time coding information. We'll help you choose what is appropriate for your subtitling project. Besides working on projects that involve language conversion into Brazilian Portuguese subtitles, JBI Studios is perfectly comfortable navigating Brazilian Portuguese language services like native English accents, Brazilian Portuguese voice over and Brazilian Portuguese dubbing.
Translation Subtitling Examples For Your Brazilian Portuguese Video
Steps for Brazilian Portuguese Video/DVD Translation Subtitling
Client, provides source video(s)
Script transcription (optional) and check/spot video time code references
Translation, within character limitations
Subtitles produced and sent for Client review
Final subtitling delivery
Brazilian Portuguese Subtitling Company & Professionals
Our team is comprised of experienced translators, editors and language experts who assure the subtitles are correct both from a linguistic and technical perspective. By choosing JBI Studios for your Brazilian Portuguese subtitling needs, you will join a long list of satisfied, happy clients who come to us not only for Brazilian Portuguese subtitles, but also for a variety of languages.
Exhibitor (Booth 1810) at American Society for Training & Development ASTD 2012 in Denver, Colorado.
Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal
Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida
Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business