topleft
topright

graphic_main_page_1103_by_162_blank

Reach Your Audience With Professional Multimedia Localization

Multimedia l ocalization applies to all the services that we provide at JBI Studios: W e are THE specialists in foreign language versioning of all types of corporate multimedia content, from straight forward voice over, to complex Flash animations or DVDs for marketing and training products.


Localization services accommodate those aspects of a production that need to be modified or adapted to a target audience. “Language localization” is the process of cultural adaptation and translation that addresses the differences between audiences from different backgrounds or parts of the world. The most popular multimedia localization that takes place is for software, websites and video games, but it can be conducted for any multimedia project, like written translation.

Tailor audio, video and more to target audience’s needs

Multimedia_localization

Audio, Flash, Screen Recording, Subtitling, Dubbing, DVD Authoring, DVD Production


Multimedia localization takes into consideration four distinct issues, including linguistic, physical, technical, and business and cultural. These areas are applied to a foreign language voice over product to ensure the target audience, whether it’s a set of employees or an international audience, has the most authentic experience.


JBI Studios is a localization company because we provide our clients with thorough, accurate and authentic multimedia localization for every production. From local phrases and grammar to currencies and cultural tendencies, the localized elements of a video, website, or educational piece can make or break its success with viewers.

Localization Essential Elements

  • Foreign language voice over
  • Video dubbing
  • Video subtitling
  • Localization of Flash presentations or courses, in development software such as Articulate and Presenter
  • Reshooting software tutorials or demonstrations in localized interfaces, with tools such as Captivate or Camtasia.
  • Video production with foreign actors
  • Audio translation and video translation
  • Authoring of multilingual DVDs

Multimedia Translation and Localization Examples




Multimedia localization may be necessary for a company looking to hone in on a particular audience in a given area, or for one seeking a more globalized viewership or customer base. Localization helps both expand reach and focus in on specific areas. Whether your project is intended for a local audience of employees to view it locally, or for an international clientele to use it internationally, localization is an essential element that should not be overlooked.

 

 

 



Request a Quote from JBI Studios

(818)592-0056 Call JBI Studios


Email us: info@jbistudios.com

Get Social with Us!

Follow @JBIstudios on TwitterJBI Studios on FacebookJBI Studios on linkedinvoice over on youtube - jbi studiosVoice Over Blog

 

 

bottom_history

bottom_world_map_good

Bottom_Facilities_Studio_2

Exhibitor at American Society for Training & Development ASTD in Orlando, Florida

Localization Exhibitor JBI Studios at American Society for Training & Development ASTD 2011




Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal

GALA 2011 Logo - JBI Studios

Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida

elearning expo - booth 104 JBI Studios



Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business

JBI Studios, 21434 Wyandotte Street, Los Angeles, CA 91303 - (818) 592-0056 - info@jbistudios.com - © 2012 JBI Studios. All Rights Reserved.