Audio Translations and Foreign Language Video Translation
Language Video Translation
By audio translation, some people just mean foreign language voice-over or dubbing, but an audio translation (or a video translation) has two very separate components: the translation and the recording. At JBI Studios, we have never seen a production house with real expertise in text translation. Likewise, we have never seen a translation company with real expertise in multimedia. And therefore why we think everybody should focus on their core business.
What are the key elements for the translation part of an audio translation or a video translation?
An audio translation will be read out loud, and that has an impact on a range of things such as speech level, vocabulary, punctuation, length of sentences, etc.
In the case of a video translation, the timing of the narration must match any on screen visuals and the overall length of the video. While some adjustments are possible during the recording session, this requires the translation to be carefully timed from the start.
By choosing a JBI Certified Audio Translation Partner, you ensure that your audio translation and video translation is well written and enables us to provide a quality recording, read at an appropriate and consistent pace.
When you turn to JBI Studios for your audio translation or video translation, you can choose between the following workflows:
Bring your written translation ready to us, and have us take care of the audio and video part: voice over, dubbing, subtitling, video production, etc.
Ask us for a referral to one of our JBI Studios, Audio Translation Partners, source your audio translation or video translation through them, and come back to us for the recording (voice over, dubbing, etc.) or the subtitling. This is the most cost effective solution and brings you assurance that your audio translation provider can translate appropriately for an audio script or video script.
Have us handle the entire project. We choose among our certified partners the one that is the most suited to your needs, taking into account cost, time frame, and field of specialization, and have them handle the translation, adding a minimal project management fee. After you have approved the translation, we handle the multimedia localization part: voice over, dubbing , etc.
For inquiries about audio translations or video translations call us now at (818)592-0056 or email info@jbistudios.com
Get Social with Us!
Exhibitor at American Society for Training & Development ASTD in Orlando, Florida
Sponsor of Globalization and Localization Association Conference in Lisbon, Portugal
Sponsor of Learning Solutions Conference & Expo in Orlando, Florida
Video Translation Voice Over Services in 80 Languages, Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, London, Los Angeles, New York, Paris, San Francisco/Bay Area, Tokyo, 30 Years In Business