|
Based in Los Angeles, JBI Studios provides in-house Afrikaans subtitling services on all video formats from video files (mov, wmv, flv, etc.) to professional video tapes (digi Beta, DV Cam, HDV, etc.), including authored DVDs with or without menus, or simply stl type text files (stl, fab, srt, sst) with or without associated graphic files. HD or standard definitions PAL or NTSC etc.
The three main output types for subtitles are DVD, video file/tapes and text files (with or without associated graphics) containing the time coding information. We'll help you choose what is appropriate for your subtitling project. Besides working on projects that involve language conversion into Afrikaans subtitles, JBI Studios is perfectly comfortable navigating Afrikaans language services like native English accents, Afrikaans voice over and Afrikaans dubbing. Translation Subtitling Examples For Your Afrikaans Video
Steps for Afrikaans Video/DVD Translation Subtitling
- Client, provides source video(s)
- Script transcription (optional) and check/spot video time code references
- Translation, within character limitations
- Subtitles produced and sent for Client review
- Final subtitling delivery
Afrikaans Subtitling Company & Professionals - Experienced Afrikaans Script Translator
- Afrikaans Audio/Video Editor
- Afrikaans Linguist, Post Production QA
- Multiple Languages With Same Time Code
Our team is comprised of experienced translators, editors and language experts who assure the subtitles are correct both from a linguistic and technical perspective. By choosing JBI Studios for your Afrikaans subtitling needs, you will join a long list of satisfied, happy clients who come to us not only for Afrikaans subtitles, but also for a variety of languages.
Afrikaans subtitling guide by JBI Studios, Afrikaans is a West Germanic language, mainly spoken in South Africa and Namibia. It is a daughter language of Dutch, originating in its 17th century dialects, referred to as Cape Dutch. Although Afrikaans borrowed from languages such as Malay, Portuguese, the Bantu languages or the Khoisan languages, an estimated 90 to 95 percent of Afrikaans vocabulary is ultimately of Dutch origin.
Afrikaans Akteurs TV Radio Voice Over Dubbing
With about 6 million native speakers in South Africa, and estimated 15 to 23 million total speakers, it is the third most spoken mother tongue in the country. It has the widest geographical and racial distribution of all official languages, and is widely spoken and understood as a second or third language.
Following early dialectical studies of Afrikaans, it was theorised that three main historical dialects probably existed after the 1830s Great Trek. Defined as the Northern Cape, Western Cape and Eastern Cape dialects. The main Afrikaans dictionary is the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) (Dictionary of the Afrikaans Language), which is as yet incomplete owing to the scale of the project, but the one-volume dictionary in household use is the Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT).
|